3A电子书 > 耽美电子书 > 诗经集注 国风篇 >

第5章

诗经集注 国风篇-第5章

小说: 诗经集注 国风篇 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  译文:

  打梅子呵,打了三份,求我庶士,打完了再走。

  打梅子呵,打了七份,求我庶士,今天就走。

  打梅子呵,这一筐满了,求我庶士,你说话吧。

  四 东门之池 139

  东门之池,陈风。

  诗中说,在东门的水塘里漚麻,与漂亮的女子对歌。

  原文:

  东门之池,可以漚麻,彼美淑姬,可与晤歌。

  东门之池,可以漚紵zhu,彼美淑姬,可与晤语。

  东门之池,可以漚管,彼美淑姬,可与晤言。

  五 桑中 48

  桑中,啵纭

  淇在安阳地区,卫北。

  这一篇词语流畅,节奏明快,是诗中的上品,与“溱与洧”相比美。

  在郑风,啵缍汲鱿置辖芍辖墓适铝鞔牡厍段А

  原文:

  爰采唐矣,沬mei之乡矣,云谁之思,美孟姜矣,期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

  爰采麦矣,沬之北矣,云谁之思,美孟戈矣,期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

  爰采葑矣,沬之东矣,云谁之思,美孟庸矣,期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

  译文:

  采唐呵,在沬之乡,说想谁吗?美孟姜。约我在桑中,会我在上宫,送我到淇之上。

  六 汾沮洳 108

  汾沮洳,魏风。据山海经,在沁水,黄河北。

  魏人祖居山西,以后,向东,进入安阳地区。这一篇使用山西方言。

  汾沮洳,湿地。周人有“度沮”,指同一块地区。

  言,语气词,相当于:话说,说是。

  之子,指女人。

  公路,公行,公族,同义词,普通,一般的意思。

  这一篇是说,在劳动的时候,评论过路的女人。

  原文: 

  彼汾沮洳,言采其英,彼其之子,美无度,美无度,殊异乎公路。

  彼汾一方,言采其桑,彼其之子,美如英,美如英,殊异乎公行。

  彼汾一曲,言采其( ),彼其之子,美如玉,美如玉,殊异乎公族。

  译文:

  在汾沮洳的地方采英。那个女子真漂亮,超出了平常人。

  七 十亩之间 111

  十亩之间,齐风。

  这一篇似说,在十亩的地方,劳动以后,与“子”一起走了。

  原文:

  十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮,

  十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。

  
  八 匏有苦叶 34

  匏pao有苦叶,邶风。

  诗中有“济”。济水,古水名。今天的河南济源,山东济南,都从济水得名。黄河在没有形成主河道以前,济水是黄河的一条水道。济水在黄河北。邶风在济水地区,安阳东。

  原文:

  匏有苦叶,济有深涉,深则厉,浅则揭。

  有弥(水旁)济盈,有唯(加鸟)雉鸣,济盈不濡轨,雉鸣求其牡。  

  邑(佳旁)邑鸣雁,旭日始旦,士如归妻,迨冰未泮pan。

  译文:

  匏是渡河的葫芦,匏叶有苦味。济水有深有浅,深水处危险,浅水处露出河底。

  雨季时济水满,鹰飞来时野鸡叫,济水满时不没车道,母野鸡叫是找公野鸡。

  雁叫的时候太阳快出来了,找老婆在河冰没化的时候。

  九 (纠)木 4

  纠木,周南风。

  这一篇写为君子做鞋,情节很简单。

  原文:

  南有纠木,葛藟纍之,乐只君子,福履绥之。

  南有纠木,葛藟荒之,乐只君子,福履将之。

  南有纠木,葛藟萦之,乐之君子,福履成之。

  十 疲q 8

  疲qfuyi,周南风。

  这一篇与上一篇都是跳舞时的伴舞歌,表现劳动的动作。上一篇是做鞋舞,这一篇是采车前子舞。在今天的舞台上仍能够看到模拟劳动的歌舞。

  薄言,语气词。

  原文:

  采采疲q,薄言采之,采采疲q,薄言有之。

  采采疲q,薄言掇之,采采疲q,薄言袺jie之。

  采采疲q,薄言袺之,采采疲q,薄言襭xie之。

  十一  九罭159

  九罭,豳风。

  原文

  九罭yu之鱼鳟鲂,我觏之子,衮衣绣裳。鸿飞遵渚,公归无所,于女信处。

  是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

诗经集注  国风篇  卷五 宜其家室
诗经集注 国风篇

  卷五  宜其家室

  随着社会的发展,对偶婚让位于嫁娶婚姻。嫁娶婚姻的标志是结婚仪式。嫁娶婚姻叫做之子于归。有了之子于归,婚姻关系便确定下来。到了皇帝时代,嫁娶婚姻的关系达到了高峰。“父母之命”“媒妁之言”得到了社会的普遍承认。

  “之子于归”这句话起源于男到女族,按历史的顺序,母系制早于父系制。当着习俗转变到女到男家以后,事实变了,语言却保留了下来。之子于归泛指女子出嫁。

  一 桃夭 6

  桃夭,周南风

  这一篇是婚礼仪式时的唱词。

  原文:

  桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡fen其实,之子于归,宜其家室

  桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。

  译文:

  新人下车,宜其室家,新人迈步,宜其家室,新人进门,宜其家人。

  二 东门之杨 140

  东门之杨,陈风。

  这一篇也是结婚仪式的唱词。昏以为期:婚礼的时间在晚上。

  原文:

  东门之杨,其叶牂牂zang,昏以为期,明星煌煌。

  东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星皙皙xi。

  三 著 98

  著,齐风。

  齐俗,男往女家迎亲,先归,等候在自家的门庭。这个婚俗保留了对偶婚的痕迹。

  诗中的新娘充耳以素,青,黄,尚之以玉质的耳饰。

  原文:

  俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊qiong华乎而。

  俟我于庭乎耳,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。

  俟我于堂乎而,充耳以黄乎耳,尚之以瓊英乎而。

  四 葛藟 71

  葛藟,王风。

  这一篇反映了在国风时代有过一个男女混嫁的阶段,所谓混嫁,就是男可以嫁到女家,女也可以嫁到男家,这是由母系关系向父系关系的过渡时期,也许是女,也许是男,离开自己的家族出嫁到别一个家族去。对偶婚是无论男,还是女,都不离开自己的家族。这是嫁娶婚与对偶婚的跟本区别。

  这一篇是出嫁时唱的歌,男,女出嫁都适用。在今天,仍有哭嫁的习俗。这一篇就是哭嫁歌。

  原文:

  绵绵葛藟,在河之浒,终远兄弟,谓他人父,谓他人父,亦莫我顾。

  绵绵葛藟,在河之涘,终远兄弟,谓他人母,谓他人母,亦莫我有。

  绵绵葛藟,在河之漘,终远兄弟,谓他人昆,谓他人昆,亦莫我闻。

  五 江有汜 22

  江有汜,召南风。

  这一篇,诗中人的女朋友出嫁走了,不再理睬他。

  原文:

  江有汜,之子归,不我以,不我以,其后也悔。

  江有渚,之子归,不我与,不我与,其后也处。

  江有沱,之子归,不我过,不我过,其啸也歌。

  译文:

  江有沱,之子归,不跟我来往。不来往,哼,口哨也是歌。

  六 鹊巢 12

  鹊巢,召南风。

  鹊鸟是筑巢的,鸠鸟是不筑巢的,鸠鸟一旦飞进鹊巢,便将鹊巢当做自己的家,这样的悲喜剧也上演在诗经人中间。之子做了新主人,将原来的女主人排挤出去。为什么?因为她带来了百辆车的嫁妆。诗人对这种婚姻状况给予了讽刺。

  原文:

  维鹊有巢,维鸠居之,之子于归,百辆御之。

  维鹊有巢,维鸠居之,之子于归,百辆方之。

  维鹊有巢,维鸠居之,之子于归,百辆成之。

  七 东方之日99

  东方之日,齐风。

  这一篇写了一种特殊的婚姻关系,由氏族转向家族以后,因为地位的不同,女子以仆人的身份同居于男子的家室。诗中人是个贵族公子,这不会有误,那个好看的女子当然是仆,佣。这种婚外的情爱,诗经不掩饰。春秋时代的婚姻观不同于今天。婚外的情爱在氏族时代存在,今天仍然存在。

  原文:

  东方之日兮,彼姝者子,在我室兮,在我室兮,履我既兮。

  东方之月兮,彼姝者子,在我闼ta兮,在我闼兮,履我发兮。

  译文:

  东方之日兮,那个漂亮的女子在我室里,在我室里,我满意兮。

  东方之月兮,那个漂亮的女子在我房里。在我房里,听我吩咐兮。

  八 君子阳阳 67

  君子阳阳,王风。

  这一篇写了新婚夫妻的欢爱感情。

  原文:

  君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐之且。

  君子陶陶,左执一羽,右招我由敖,其乐之且。

  九 鸡鸣 96

  鸡鸣,齐风。

  这一篇写了一位公侯人物。这位公侯早朝常迟到,睡懒觉。

  原文:

  鸡既明矣,朝既盈矣,匪鸡则鸣,苍蝇之声。

  东方明矣,朝既昌矣,匪东方则明,月出之光。

  虫飞薨薨hong,甘与子同梦,今且归矣,无庶予子憎。

  译文:

  女说,鸡叫了,早朝的人到齐了。男说,不是鸡叫,是苍蝇声。

  女说,天亮了,早朝已经开始了。男说,天没亮,是月光。

  女说,飞虫真讨厌,我还不愿意多睡一会儿,下朝回来,你可别埋怨我。

  十 女曰鸡鸣 82

  女曰鸡鸣,郑风。

  这一篇写了一对和谐的夫妻。诗的第三段好像与一,二段不是一篇诗。在词语上,用词不统一,经过了多次的整理,也许是从长歌摘取的片断。

  原文:

  女曰鸡鸣,士曰昧旦,子兴视夜,明星有烂,将翱将翔,弋yi凫fu与雁。

  弋言加之,与子宜之,宜言饮酒,与子谐老,琴瑟在御,莫不静好。

  知子之来之,杂佩以赠之,知子之顺之,杂佩以问之,知子之好之,杂佩以报之。

  译文:

  女人说,鸡叫了。男人说,天还没亮。男人出去看看天,明星在天上闪烁,趁鸟还没有起飞,正是“弋”凫和雁的好时候。

  凫和雁“弋”来了,女人为男人“宜”了,宜了凫和雁就喝酒,喝酒时,说了许多“偕老”的话。还有琴瑟歌舞,这样的日子真好。

  十一 出其东门 93

  出其东门,郑风。

  这一篇写诗中人面对着如云的女子,心中只有“缟gao衣,綦qi巾”的妻子。诗中的婚姻关系明显是一夫一妻制。对一夫一妻制诗作者持肯定态度。

  员:同愿。

  原文:

  出其东门,有女如云,虽则如云,匪我思存,缟衣綦巾,聊乐我员。

  出其闉yin阇du,有女如荼tu,虽则如荼,匪我思且,缟衣茹藘lv,聊可与娱。

  十二 雄雉 33

  雄雉,邶风。

  这一篇写诗中人思念远出丈夫的矛盾心理。

  原文:

  雄雉于飞,泄泄其羽,我之怀矣,自詒dai伊阻。

  雄雉于飞,上下其音,展矣君子,实劳我心。

  瞻彼日月,悠悠我思,道之云远,曷云能来。

  百尔君子,不知德行,不忮zhi不求,何用不臧。

  译文:

  怀念我的丈夫,却不能见到他。丈夫“展扬”,又操碎了我的心。诗的最后两句:“不忮不求,何用不臧。”是说,不去巴结,也不去强求,有什么不好?

  十三 汝墳 十

  汝坟,周南风。

  这一篇与雄雉的主题相似,写一位女子劝丈夫守在家里,不要外出。

  坟:似坡地,高台一类。

  遵彼汝坟,伐其条枚,未见君子,惄ni如周(食旁)饥。

  遵彼汝坟,伐其条肆,既见君子,不我遐弃。

  鲂fang鱼赬cheng尾,王室如燬,是则如燬,父母孔迩。

  译文:

  坡地已经长出繁茂的枝条,我思念君子就象饥饿一样难受,君子呵,留下来吧,连王室也烧了个干净,不如回家来,守在父母身边。

  十四 河广 61

  河广,卫风。

  黄河以南的宋女北嫁到卫,于是有了下面这篇小诗。

  苇,芦苇。跂,抬脚。刀,比喻小船。崇朝,一个早晨。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的