3A电子书 > 其他电子书 > 思想录 >

第7章

思想录-第7章

小说: 思想录 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    〔“关于这些意见哪一个才是真的,唯有上帝可以明鉴”。

    〕语出西塞罗,《塔斯库兰争论》Ⅰ,Ⅱ;蒙田《文集》第2卷、第12章转引。

    ②“形式”

    (formes)一词,莫里尼埃本作“力量”

    (forces)。

    ③见前第73段注。

    ④蒙田《文集》第2卷、第12章:“哲学家之间的争论没有比关于人类的至善这个问题更为激烈、更为尖锐的了,据瓦罗的统计,它们共有二百八十八派之多”。按蒙田所引瓦罗(Varo,公元前116—27年,罗马作家)的这句话亦见奥古斯丁的《上帝之城》及冉森的《奥古斯丁》。

…… 50

    思 想 录34

    191—761(75)71—527

    第一部,1,2,第一章。第四节。

    ①

    〔猜测。

    把它降低一级并且使它显得荒唐可笑,这并没。。

    有什么困难。

    因为为了从它本身而开始,〕还有什么能比如下的说法更加荒谬的呢?说是没有生气的物体也有感情、畏惧和恐怖,说是没有感觉的、没有生命的、甚至于不可能有生命的物体也有感情(这至少得先假设有一个能感觉的灵魂可以感受他们)

    ,甚而还说这种恐怖的对象就是空虚。

    空虚里面有什么可以使它们害怕的呢②?

    还能有什么比这更浅薄、更可笑的吗?这还不够,而且还说它们自身就具有一种运动的原则要想避免空虚,难道它们也有臂、有腿、有肌肉、有神经吗?

    193—92(76)141—62

    要写文章反对那些对科学穿凿过份的人。笛卡尔。

    194—(7)134—63

    我不能原谅笛卡尔;他在其全部的哲学之中都想能撇开上帝;然而他又不能不要上帝来轻轻碰一下,以便使世界运

    ①此处数字系指作者的《真空论》(作于1647—1651年)的章节。

    ②按本段系针对中世纪的传统信条“自然畏惧真空”而发的,据说自然界并不存在真空,是因为“自然畏惧真空”的缘故;帕斯卡尔于1646年以他有名的气压实验粉碎了这一中世纪的教条。

…… 51

    44思 想 录

    动起来;除此之外,他就再也用不着上帝了。

    195—297(78)69—65

    笛卡尔既无用而又不可靠。

    ①

    192—174(79)207—64

    〔笛卡尔——大体上必须说:“它是由数目与运动所构成。。。

    的“

    ,因为这一点是真的。然而要说出究竟是什么,并且要构造出这架机器来;那就荒唐可笑了。因为那是无用的、不可靠的而又令人苦恼的。如果那是真的,我们就会把所有的哲学都评价为不值得去费一点力气了。

    〕

    101—188(80)136—14

    一个跛脚的人并不使我们烦恼,但一个跛脚的精神则使我们烦恼②;这是什么缘故呢?

    是因为一个跛脚的人承认我们走得正直,而一个跛脚的精神却说跛脚的乃是我们自己;若不是如此,我们就会可怜他们而不会恼怒他们了。

    ①布伦士维格注:“无用,是因为他的形而上学并没有触及‘唯一的必然’;不可靠,是因为他的万物体系是建立在只能是假说的先天原则之上。……帕斯卡尔既不相信简单观念的证据,也不相信以理性来构造世界的可能性。他的几何学是综合的、具体的,他的物理学是实验的、反形而上学的。人们所理解的那种绝对意义上的笛卡尔式的帕斯卡尔只不过是传说罢了。”

    ②蒙田《文集》第3卷、第8章:“当真,为什么我们遇到一个畸形怪状的身体就无动于衷,但遇见一个头脑不清的精神我们就不能忍受而不能不使自己感到愤怒了呢?”

…… 52

    思 想 录54

    艾比克泰德①格外强而有力地问道:“为什么如果有人说我们头上有毛病,我们并不生气;而有人说我们的推论有毛病,或者我们的抉择有毛病,我们就要生气了呢?”其缘故就在于,我们完全可以确定我们的头并没有毛病,我们的脚并不跛;可是我们是否抉择了真理,我们却并不那么有把握。

    既然我们之有把握,只不过是由于我们以我们的全部视线看到了它的缘故;从而当别人也以其全部的视线却看到情形相反的时候,那就要使我们犹疑与惊讶了;而当成千上万的人都在讥笑我们的抉择时,我们就会更加如此;因为我们非要偏爱自己的智慧有甚于所有别人的智慧不可,而这一点却又是艰辛而困难的。但对于一个跛腿的人的感觉,却永远都不会有这种矛盾。

    103—256(81)82—66

    精神自然而然要信仰,意志自然而然要爱慕;从而在缺少真实的对象②时,它们就非附着于虚妄不可。

    104,92—81(82)83—68

    想像③。。——它是人生中最有欺骗性的那部分,是谬误与虚妄的主人;而它又并不总是在欺骗人,这就越发能欺骗人

    ①艾比克泰德(EGpietète,即Epictetus约公元60—10)希腊斯多噶派哲学家,以下引文见艾比克泰德《谈话录》Ⅳ,6。

    ②蒙田《文集》第1卷、第4章“当灵魂错过了真实的东西时,它是怎样把自己的感情寄托于谬妄的对象的”。

    ③关于本节,可参阅蒙田《文集》第3卷、第8章。

…… 53

    64思 想 录

    了;因为假如它真是谎言的永远可靠的尺度的话,那末它也就会成为真理的永远可靠的尺度。可是,它虽则最常常都是虚妄的,却并没有显示出它的品质的任何标志,它对于真和假都赋予了同样的特征。

    我不是在说愚人,我是说最聪明的人;而正是在最聪明的人中间,想像力才具有伟大的、能说服人的本领。理性尽管在呼吁,却不能规定事物的价值。

    这种高傲的力量、这位理性的敌人,是喜欢驾驭理性并统治理性的;它为了显示自己是何等万能,就为人类奠定了一种第二天性。

    ①它使人幸福,使人不幸,使人健康,使人患病,使人富有,使人贫困;它使人信仰、怀疑或否认理性;它可以断绝感官,也可以使之感受;它有它的愚蠢和它的明智。

    而最使我们困惑的,就莫过于看到它远较理性更能使它的主人们充满一种充实而又完整的心满意足了。聪明人由于想像力而自得其乐,远远超过深思者仅仅在理智上之能够自得其乐。他们睥睨人世;他们满怀勇气与信心地进行辩论,而别人却是满怀畏缩与犹疑。并且这种欢畅自得的神情往往会使他们在听众的意见里先声夺人,这种想像中的智者在同样天性的评判者的面前也具有同样的优势。想像并不能使蠢人聪明,然而它却能使他们幸福,这是理智所企羡莫及的,因为理智只能使它自己的朋友不幸;想像力使人蒙受光荣,而理智则使人蒙受羞耻。

    若不是这种想像的能力,又有谁能来分配名誉呢?又有

    ①可参阅蒙田《文集》第3卷、第8章。

…… 54

    思 想 录74

    谁能把尊重和崇敬加之于人,加之于作品,加之于法律,加之于伟大的事物呢?没有它的批准,世上全部的财富都会是多么地不足啊!

    这位以其可敬的高龄而博得全体人民肃然起敬的官长,你能说他不是被一种纯洁而崇高的理智所支配的吗?你能说他不是根据事物的性质在判断事物,而并没有纠缠于只能刺伤弱者们的想像的那些虚幻的境况吗?

    你看他走进教堂听道,他在那儿满怀虔敬的热诚,并以他那热烈的仁爱加强了他那理智的坚定性。他在这里带着一种典范的敬意准备听道。假设传道师出场了,假设自然赋给他以一条粗哑的喉咙和一副古怪的面容,假设他的理发师没有把他的胡子刮整齐,假设他偶尔恰好弄得格外肮脏;那么不论他宣讲怎样伟大的真理,我敢打赌我们的元老就会丧失自己的庄严了。

    世界上最伟大的哲学家,假如是站在一块刚好稍微大于所必需的板子上面而下面就是悬崖;那么不管他的理智怎么样在向他肯定他的安全,但他的想像必然要占上风。

    ①大多数人绝不会接受这种想法而不面色苍白、汗出如浆的。

    我不想叙述它的全部后果了。

    谁不知道看见了猫或老鼠或者碾碎了一块煤等等,就会使理智脱缰呢?说话的语调可以左右最明智的人,并且能改变一篇文章或一首诗的力量。

    爱或者恨可以改变正义的面貌。一个事先得到优厚报酬的律师,将会发见他所辩护的案件是多么格外正当啊!他那

    ①这个例子是根据赛朋德在《自辩篇》中的一个类似的例子。

…… 55

    84思 想 录

    坚定的姿态在受这种假象所欺骗的法官看起来,会使他显得是多么格外优越啊!轻佻的理智啊!你是随风倒的,而且可以倒向任何方面。

    那些除了受想像的侵袭外几乎绝不动摇的人们,我却几乎可以叙述他们的全部行为。因为理智是不得不让步的,而最聪明的人也会以人类的想像随时都在轻率地介绍给他的那些东西作为自己的原则的。

    〔仅仅愿意遵循理智的人,在一般人的判断里,就是蠢人。

    而我们又必须根据世上最大多数的人的判断来下判断。因为这样才会讨人喜欢,所以我们就必须整天都在为了想像之中的好处而辛劳;并且当睡眠消除了我们理智的疲劳之后,我们又得马上爬起来去追求这类过眼烟云,去伺候这位世上女主人的颜色。这就是错误的原由之一,但它还不是唯一的。

    〕我们的行政长官很懂得这个奥秘。他们的大红袍、他们用以把自己裹得像个毛猫一样的貂皮氅、他们进行审判的那些厅堂、那些百合花的旗帜,所有这一切堂皇的仪表都是十分必要的。假如医生没有自己的外套和骡子,假如博士没有方帽子和四边肥大不堪的袍子,他们就永远也无法愚弄世人了,而世人却是抵抗不住这种如此有权威的炫示的。如果他们①真正主持公道,如果医生真正有治病的本领,他们就用不着戴方帽子;这些学识的尊贵性其本身就足以令人崇敬了。

    可是他们既然只有想像之中的学识,所以就非得采用这些打动别人想像力的虚荣工具不可,他们只好在想像力上打主意;

    ①“他们”指行政长官。

…… 56

    思 想 录94

    事实上,他们就是靠这个来博得人们的尊敬的①。

    唯有战士才不用这种方式来伪装,因为事实上他们那种角色是最本质性的,他们是凭力量而自立的,别人却要凭装模作样。

    正是这样,我们的国王们便不寻求这些伪装。他们并不用特别乔装打扮来显示自己;可是他们有卫士和金吾前呼后拥。那些有拳有勇专门侍卫着他们的武装的红脸大汉们,那些走在他们前面开路的喇叭和大鼓,以及那些簇拥着他们的卫队,这一切使得最坚强的人也要战栗的。他们不只是有服饰,他们还有武力。必需是异常之清醒的理智,才能把那位住在自己精美的后宫里、有四万名禁卫军簇护着的大公爵也看成是一个凡人。

    我们简直不可能看到一位身穿礼服、头戴方帽子的律师而对他的才干不怀好感。

    想像力安排好了一切;它造就了美、正义和幸福,而幸福则是世上的一切。

    我衷心地响望阅读一部意大利的作品,这部作品我只知道它的书名,但仅凭这个书名就抵得过多少部作品了:Dela

    opinione

    regina

    delmondo〔《论意见,世上的女王》〕。

    ②我虽不知道这部书,却赞赏这部书,除了它的缺点——假如有缺点的话——而外。

    这大体上也就是那种欺人的能力③的作用了,它仿佛是

    ①可参看蒙田《文集》第3卷、第8章。

    ②按这里所提及的这部书,研究者们迄今尚不能确定究竟是哪一部书。现在仅知道意大利的弗洛西(Carlo

    Flosi)曾有一篇论文,题名与此处所提及的书名相类似,但该书现存的几种版本都是在帕斯卡尔死后出版的。

    ③“欺人的能力”即想像力。

…… 57

    05思 想 录

    故意赋给我们,好把我们引入必然的错误似的。但我们也还有许多其他的错误原由。


返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的