黑暗塔系列之三:荒原-第19章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
McGee)系列受到广泛赞誉,一九七二年获得美国推理作家协会推理大师奖。』
精装本 三本仅售2。50美元
简装本 九本仅售5。00美元
来自密西西比!喷香油炸的威廉·福克②
『注:纳威廉·福克纳(William Faulkner,1897—1962),美国著名现代主义作家,代表作《喧哗与骚动》。他被西方文学界视做“现代的经典作家”,一九四九年获诺贝尔文学奖。』
精装本 市场价
图书馆简装本旧书 每本仅售75美分
来自加利福尼亚!脆爽滑嫩的雷蒙德·钱德勒③
『注:雷蒙德·钱德勒(Raymond Chandler,1888—1959),美国侦探小说家,创作了一系列硬汉派短篇侦探小说,其创造的私探马洛的形象深入人心。』
精装本 市场价
简装本 七本仅售5。00美元
饕餮盛宴,尽情享用
杰克走进书店,发现自己是三个礼拜以来第一次没有了那种推开门能看见另一个世界的强烈愿望。推开门,头顶一只铃铛叮地响了一声,一股温和的书香扑鼻而来,仿佛回到了家。
书店里面的装饰也延续了心灵餐厅的主题。墙上钉满一排排书架,一个喷泉式样的柜台把空间分成两块。杰克站着的这一边放着几张小桌子和几张甜品店里常见的拉丝靠背椅。每张桌上都摆放着今日推荐:约翰·D·麦唐诺的私探查维斯·麦基系列,雷蒙德·钱德勒的私探菲利普·马洛系列,威廉·福克纳的斯诺普斯系列。福克纳那张桌上放着一个小标牌:现有珍贵第一版——有意请咨询。另一个小标牌放在柜台上,上面只有简单四个字:随意浏览!几位顾客坐在柜台那儿,边喝咖啡边翻着书。这是他到过的最棒的书店,杰克一点儿不怀疑地得出结论。
关键问题是,他为什么在这儿?只是运气,还是某种温柔但坚持的预感告诉他一定要找到为他留下的线索——类似于力量光束一样的踪迹。
他瞥了一眼左边小桌上的摆设,瞬间知道了答案。
13
桌上摆的是一些儿童读物。桌面不大,所以也只有十几本——《爱丽丝漫游仙境》、《哈比人历险记》、《汤姆·索亚历险记》之类的。一本明显给低龄儿童看的书吸引了杰克的视线。(奇*书*网。整*理*提*供)绿色封面上印着一个拟人的小火车头,气喘吁吁地爬上山坡。车头前部的排障器(亮粉红色的)像张微笑的嘴巴,仿佛欢快眼眸的两盏车头灯邀请杰克·钱伯斯一起去探险。书的名字叫《小火车查理》,作者与插图者都是贝里·埃文思。杰克的脑海中突然闪现出他在期末作文封面上贴的美铁火车图片,以及作文里不断重复的小火车这个词。
他一把拿起这本书,紧紧攥在手里,仿佛他一松手书就会飞走。当他再仔细看封面的时候,杰克发现自己并不信任小火车查理脸上的微笑。你看上去很高兴,但是我想这只是你戴的面具,他心里想。我才不相信你是真的开心,我也不相信查理是你的真名。
这些想法真的很疯狂,毫无疑问,但是感觉上却丝毫不疯狂。相反,它们似乎很有道理,而且真实。
《小火车查理》旁边放着一本破破烂烂的平装书,封面已经磨坏,连粘补的胶带都因为年份久远而微微泛黄。封面上画着一个小男孩儿、一个小女孩儿,两人表情迷惑,头顶浮着一堆问号。书名叫做《谜语大全;每个人的脑筋急转弯与智力游戏》。没有写作者是谁。
杰克把《小火车查理》夹在胳膊下面,又拿起那本谜语书。他打开书扫了一眼,看见了这个:
什么时候门不是门?
“当它是个罐子①『注:该谜语利用了“罐子”(a jar)一词与“门微开的”(ajar)一词同音的特征。』的时候,”杰克喃喃说道。汗从他的前额……胳膊上流下来……淌满全身。
“当它是个罐子的时候!”
“找到了点儿什么吗,小家伙?”一个温和的声音在耳边询问道。
杰克转过身,看见柜台那儿站着一个胖胖的家伙,他身穿开领白衬衫,双手插在华达呢长裤的口袋里,光亮的秃脑门儿上架着副老花镜。
“是的,”杰克热切地回答。“这两本,卖吗?”
“你看到的所有东西都卖,”胖家伙回答。“这间屋子都能卖,只要我是主人。哦,可惜我只是租借。”他伸手要接过书,杰克忽地向后一缩,然后他犹豫地把书递了过去。他觉得如果这个胖家伙拿着书逃跑——只要他显示出一点点这样的企图——杰克就打算把他推倒、夺过书,然后逃之夭夭。
“好吧,让我们看看你挑了什么,”胖家伙说道。“顺便说一下,我叫塔尔,凯文·塔尔。”他伸出手。
杰克瞪大眼睛,不自主地向后退了一步。“什么?”
胖家伙颇有兴趣地看着他。“凯文·塔尔。你觉得这个名字哪里不好,北国的流浪者?”
“啊?”
“我只是说你像是被吓着了,小鬼。”
“噢,对不起。”他拍了拍塔尔先生宽厚柔软的手掌,希望这个人不要追究下去。实际上这个名字的确吓了他一跳,不过他不知道原因。“我叫杰克·钱伯斯。”
凯文·塔尔握了握他的手。“好名字,小伙子。听上去就像西部小说里的孤胆英雄——独自冲进亚利桑那的黑岔山,血洗整个城镇,然后继续旅行。听上去有点儿像韦恩·D·欧沃侯涩②『注:韦恩·D·欧沃侯涩(Wayne D。Overholser,1906—1996),美国著名西部小说家。』的小说。只可惜你一点儿不像孤胆英雄,杰克。倒像是觉得今天天气太好而没去上学的孩子。”
“噢……不是的。我们上个礼拜五就放假了。”
塔尔笑笑。“啊哈,是嘛?你就挑这两样儿吗?人们总要拥有些东西,这真是滑稽。现在你——我一开始以为你属于喜欢罗伯特·霍华德③『注:罗伯特·霍华德(Robert E。Howard,1906—1936),美国著名奇幻小说家,其创造的人物蛮王柯南(Conan the Barbarian)成为众多漫画、电影的主角。』一类的孩子,想找几本唐纳德·M·格兰出版社出版的小说——那种有罗伊·克兰柯④『注:罗伊·克兰柯(Roy Krenkel,1918—1983),美国著名漫画家、插图画家。』插图的。滴血的宝剑,纠结的肌肉,蛮王柯南独闯龙潭。”
“听上去是不错,说真的。这些书是给……呃,给我弟弟的。下个礼拜他过生日。”
凯文·塔尔用大拇指把他的老花镜推下鼻子,仔细看着杰克:“真的吗?你看上去可是像个独生子。如果我真的见过独生子,你就是了,当五月女士穿着绿衣在六月的茂密树林外徘徊时,独自享受不告而别。”
“又来了?”
“别在意。我在春天总容易染上威廉·考伯⑤『注:威廉·考伯(William Cowper,1731—1800),英国浪漫主义诗人,代表作《欧尼颂诗》、《任务》,他终生被忧郁症所困。』式的多愁善感。人总是又古怪、又有趣——我说得对吗?”
“我猜你说得对。”杰克小心翼翼地回答。他不确定自己是否喜欢这个怪老头儿。
一个坐在柜台旁凳子上看书的人转过身,一手拿着咖啡,另一只手捧着一本磨旧的小说《鼠疫》⑥『注:小说《鼠疫》(The Plauge),法国存在主义小说家阿尔贝·加缪的代表作之一,1947年出版。』。“别再糊弄小孩子了。赶快把书卖给他,凯尔⑦『注:凯尔(Cal)是凯文(Calvin)的昵称。』,”他说。“如果你动作快点儿,我们还能赶在世界末日之前下完这盘棋。”
“匆忙可就违背了我的本性,”凯尔回答。他打开《小火车查理》,瞅了一眼里页的标价。“这本书挺普通,但这个版本特别好。小孩子为找他们喜欢的东西总愿意把世界都翻过来。这本书我可要收十二美元——”
“该死的强盗,”旁边那个读《鼠疫》的人大叫,引得其他人哄堂大笑。凯文·塔尔却不以为然。
“——但是今天天气这么好,我可不忍心这样宰你。七美元,它归你了。当然还要加税。这本谜语书我不收你钱,就当我送给你的礼物,奖励你在春天的最后一天明智地备上马鞍、出发去探索未知的领土。”
杰克掏出皮夹,焦急地打开,生怕自己在离家时只拿了三、四块钱。不过他运气还好,皮夹里有一张五块和三张一块。他把钱递给塔尔,塔尔随便把钱塞进一个口袋,又从另一个口袋里掏出零钱。
“别急着走,杰克。既然你已经来了,到柜台这儿来喝杯咖啡吧。等我把亚伦·深纽打得落花流水,你肯定会惊讶得目瞪口呆的。”
“你想得美,”那个读《鼠疫》的人回答——他大概就是亚伦·深纽了。
“我很想,但是我不能。我……我还要去别的地方。”
“好吧。只要不回学校。”
杰克咧嘴一笑。“不——不回学校,否则真要疯了。”
塔尔大声笑起来,又把老花镜推到脑门儿上。“不错啊!真不错!现在的年轻一代终究不会下地狱了,亚伦——你怎么想?”
“噢,他们还是得下地狱,”亚伦回答。“这孩子也许只是个例外。”
“别理他,他是个愤世嫉俗的讨厌鬼,”凯文·塔尔说。“上路吧,北国的流浪者。我真希望重新回到十岁、十一岁,而且外面也有这么棒的天气。”
“谢谢你的书。”杰克回答。
“没问题。这是我们该做的。有空再来啊。”
“我会的。”
“呃,你知道我们在哪儿的。”
是的,杰克心想。只要我知道我现在在哪儿。
14
他站在书店外面,又一次翻开谜语书。书的第一页是一段很短的前言,未标明作者。
“谜语也许是人们今天还在玩的游戏中最古老的一种,”前言这样写道。“古希腊神话中的众神用谜语互相打趣,而古罗马人则把谜语做为教学工具。《圣经》中也包含着许多妙趣横生的谜语,其中最著名的一条是力士参孙①『注:参孙(Samson),《圣经》中以色列的但族中的一个大力士,他和达丽拉的爱情故事在《士师记》十六章中有记载。』在他与达丽拉婚礼上说的谜语:
吃的从吃者出来。
甜的从强者出来!
“他让参加他婚礼的年轻人猜这个谜语,很有信心他们无法猜出答案。但是年轻人诓骗了达丽拉,让她悄悄泄露了谜底。参孙勃然大怒,以欺骗罪处死了这些年轻人——古时候,你瞧,人们对于谜语的态度比之今日可要严肃得多!
“顺便说一下,参孙谜语的谜底——以及本书中所有谜语的谜底——都可在书后找到。我们只是请求您在偷看谜底前给所有谜语一个公平的机会!”
杰克翻到书的最后一部分,隐约预感到他会找到什么。果然,在印有谜底两字的那页后面只剩下一些碎片,然后就是封底了。整个谜底部分已经被撕掉。
他站在那儿想了一会儿。然后,一阵不太冲动的冲动促使他又走回曼哈顿心灵餐厅。
凯文·塔尔从棋盘上抬起眼。“怎么,改变了主意想喝一杯咖啡了吗,北国的流浪者?”
“不是。我只想问问你知不知道一个谜语的谜底。”
“问吧,”塔尔邀请道,走了一步卒。
“参孙说的谜语,他是《圣经》里的大力士吧?是这样说的——”
“‘吃的从吃者出来,’”亚伦·深纽转过身看着杰克,接口道。“‘甜的从强者出来。’是这个吗?”
“是的,就是这个,”杰克回答。“你怎么知道——”
“噢,我看到过一两回。再听这个。”他仰着头开始用悦耳的嗓音唱道:
参孙路遇一壮狮,
参孙爬上狮子背。
你读过狮爪把人伤,
但参孙手伸进狮下巴!
骑着壮狮直至猛兽亡,
蜜蜂在死狮头中筑蜂房。
杰克听罢,瞠目结舌,亚伦眨眨眼睛,被杰克瞠目结舌的表情逗得大笑起来。“这回答了你的问题吗,朋友?”
杰克的眼睛瞪得更大。“哇!这歌儿真好听!你从哪儿听来的?”
“噢,亚伦什么都知道,”塔尔回答。“当鲍勃·迪伦②『注:鲍勃·迪伦(Bob Dylan),生于一九四一年,美国具有重要影响力的摇滚歌手、音乐家、诗人。』还只会在赫纳口琴上吹出开音G时,他就是布利克街③『注:布利克街(Bleecker Street),位于美国纽约格林尼治村,街上有许多参观酒吧,是前进诗人、摇滚歌手的聚集地。鲍勃·迪伦曾在街上的酒吧驻唱。』上的常客了。至少如果你相信他的话。”
“那是首古老的灵歌,”亚伦对杰克解释,接着对塔尔说:“顺便说一下,你被将了一军,死胖子。”
“不是很老吧?”塔尔回答。他走了一步相,亚伦迅速地抓住机会。塔尔小声嘟哝一句,杰克觉得听起来非常像他妈的。
“所以谜底是狮子