3A电子书 > 都市电子书 > 林野佳人 >

第31章

林野佳人-第31章

小说: 林野佳人 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“要是你这么了解你儿子,为什么一直刺激他、蔑视他,伯爵?”
“我希望他尽他所能,成为最好的人,不要犯下和我一样愚蠢的错误。”他发出毫无笑意的轻笑声。“我一直在犯的错误。”
“洛杰是世上最勇敢而伟大的男人,”黛琳对他父亲说话的声音中合着一股强烈的怒意。“我丈夫不是任你揉捏的小男孩,他已经长大了,可以依照自己的心意恋爱、结婚。他是个骑士,即使他并不完美,甚或离那个标准很远。”
“你会去找他?跟他谈一谈?找出关于石圈的解决方法?你不该逃离他的身边。”
“嗯,我会和他谈,晚一点。他伤害了我,对我隐瞒一件很重要的事。”
他父亲没有回答,但他能说什么?连洛杰自己都知道错了。
“你叫我伯爵。”他父亲对她说。
“嗯。”
“为什么?”
“那很简单。”她用那种让人觉得自己问了一个愚蠢问题的口气说。“我叫我的马‘马儿’,我的鹰‘老鹰’。你是个伯爵,我就叫你‘伯爵’。”
“我也是个领主。”
“你要我叫你‘爵爷’?”她用率直的语气说。
“不,”他父亲听起来被激怒了。“我不要你叫我‘爵爷’。”
接下来有很长一段时间的沉默。
“我也是个父亲。”
洛杰不敢相信他父亲说的话,他在要求她叫他“父亲”吗?听起来是如此。
“我在离开前要告诉你一件事。当你的行为像个父亲时,伯爵,那么也许会有人叫你父亲。”
过了一会儿,她的脚步声从他背后传来。他从阴暗的拱门底下走出来,刚好看见她消失在西塔的石阶处。他父亲依然站在原地,手靠在石砌城垛口上,看向远方的陆地。
洛杰朝他走近,而他转过身。“你在那里多久了?”
“够久了。”
他父亲转回身,再次望向陆地。“你的妻子是个很有个性的小东西,嗯?”
“我的妻子?你承认我们结婚了?”
他父亲不发一语,只是将手放在垛口上。“我不喜欢,不过我会承认它。”他粗鲁地说。“你母亲会喜欢看到她唯一的儿子结婚的。”
“母亲非常喜欢我们举行的结婚仪式。她说那很浪漫,她很高兴我们用这么与众不同的方式结婚。”
“你母亲总是跟我唱反调。”他叹气,然后补充道:“我想你的妻子也会对你做一样的事。”他看着洛杰。
“嗯,她的确很有个性。”
“我会很高兴看到我唯一儿子的婚礼。”
洛杰看着他。“你当时不在场,我并不想失去她,父亲。我不敢等太久,怕她改变心意。”
他父亲点点头。“那么我想我必须体谅你的仓促。”他看看洛杰。“你和毕修格之间的问题已经解决了吧?”
“嗯,他要我知道他不是试图杀我的人。”
他父亲点点头。
一个声音从洛杰背后传来。“因为我才是那个要你死的人。”
一条手臂几乎压碎了洛杰的喉咙,紧接着一把刀子架到他的颊下。
洛杰企图挣扎,但那个人将刀锋切进了他的皮肤。
“你!”他父亲从洛杰看向抓住他脖子的人。“是你?”
谭约翰笑了,邪恶而丑陋的声音仿佛饱含着憎恨。和出没在洛杰梦魇和记忆中的笑声一模一样。“为什么?”
“为什么?”谭约翰用病态疯狂的低语说道。“为什么?你不知道为什么,费伯爵?靠近一点看,看看我的脸。”
他父亲摇摇头。“要我看什么?”
“我母亲,我长得像我母亲。”
桑迪摇摇头。
“她名叫戴琴恩,现在记起来了吗?”
“你是琴恩的儿子?”
“我是你儿子。”
“洛杰是我唯一的儿子。”
谭约翰摇摇头。“不,我母亲死了,但我发现是你让她怀孕的。”
“不可能。村里当时有很多骑士,不是我。”
“不,就是你,费伯爵,而且整座沃斯堡应该都是我的,我才是长子。”
洛杰的视线迅速跳回父亲身上,等待某种暗示。父亲看着他,然后视线移回到谭约翰身上。洛杰等待着。他父亲举起手,仿佛要哀求谭约翰饶洛杰一命。
洛杰将手肘戳向那男人的肋骨,刀锋移到他的下巴,在他的脖子留下伤痕。他急转过身,用力推,然后跳开。
他面对谭约翰,但洛杰没有剑可拔。谭约翰咬牙切齿地高举着刀子冲上来。
“洛杰!走开!”他父亲从腰带上拔出刀,冲向谭约翰。
但谭约翰收手,将刀子向洛杰丢去。
“不!”他父亲大叫着。“不!”他跨一步挡在洛杰身前。
刀子插进了伯爵的胸膛。
黛琳听到伯爵大叫,她往回跑上外面的石阶,到城垛上。在阴影中,她看到洛杰赤手空拳和一个黑发男人搏斗着,那是他的手下之一——谭约翰。
她低头往下看。伯爵躺在石头上面,在血泊中缩成一团。她跪倒,将他的头抱在怀里,耳边传来人们跑过阶梯,到达城垛的喧哗声。
突然间,到处都是费家的武装骑士。当他们将谭约翰架走时,她转过身。他大笑着,那是非常恐怖的声音。
洛杰跪倒在她身边。“他站到我前面。那把刀是冲着我来的,而我父亲站到我的前面,他看到它飞过来。”
洛杰低头看着父亲,仿佛不认识他似的,仿佛他失去了一部分的自己。“爸?”
伯爵没有动弹。
“爸!老天!别死在我面前!”
伯爵张开眼睛,看着洛杰。“我发誓你是我唯一的儿子。我认识戴琴恩好几年,但我发誓从末碰过她。”
“我不在乎,爸,你救了我一命,你这个勇敢的老傻子。”
伯爵深吸一口气,畏缩一下,看着洛杰。“你看到我的暗号了。”
洛杰点点头。“我看到你举起手,仿佛要求他。”  洛杰轻笑着。“我父亲从未为任何事向人求过情。”
“没错,儿子,但我会,我会求他饶你一命。”
“我想我现在知道了,来,让我们将你抬下去。”
“等等!我很抱歉我不知道怎么作个父亲。”费桑迪看着黛琳,朝她露出一抹半带苦涩的微笑。“我爱我的儿子。”
她将手放到他潮湿的眉毛上。“今晚你比一个父亲更伟大。”
伯爵叹息着闭上眼睛。
终曲
一二八九年  威尔斯  布洛肯要塞
安妮堡的建立花了八年,比原先的计划多花了一年的时间。在洛杰爵士的命令和爱德华国王的赞同下,新提出的计划以不同的方式建筑城堡,围着现在坐落在下城里的蓝色巨石圈建造。城堡非常坚固安全,天气晴朗的时候可以很清楚地看见海洋。费伯爵的伤势康复了,而谭约翰被囚禁在伦敦,两个月后,他上吊自杀了。
洛杰、黛琳和他们的三个孩子已经在安妮堡住了一年,许多从莱迪村来的人现在都在堡里工作。
布洛肯再也没有关于女巫的传说,只有一些关于恶魔、亚瑟王和他著名的武士们、躲在树林里的妖精的古老故事,那些已经流传了数百年的老传说。这一天,黛琳坐在下城中央的长凳上,看着她的孩子,德力和理斯光脚绕着石圈追着小乳猪跑。她往后靠着凳子,感觉到比平常更要疲倦。她又怀孕了,那总是让她在第一个月时,变得容易困倦、无精打采而爱哭。
洛杰告诉每个想听的人,她一怀孕他立刻知道,因为只有这时候他会比她早起。
但现在他和他们最大的孩子,大卫一起在城堡里面。大卫已经八岁了,而且像夏日一样开朗;他二岁就开始学阅读,四岁就会写字。他会说拉丁文、法文和威尔斯语,可以用跳棋、西洋棋或是其他类似的东西打败每一个人,包括他的祖父,费伯爵。桑迪和莉莲每次来访的时候,都会为孙子们带新鞋来。
洛杰和他父亲很亲近,比任何人预期的都来得亲近。他们在许多方面都很相似,而一旦洛杰了解到父亲是爱他的,他们之间就不再有冲突了。他们都是非常顽固的人,但他们的妻子会让他们有所节制。
一个阴影遮住了阳光,黛琳张开眼睛,发现她丈夫对自己微笑的脸。“累了吗,吾爱?”
她点点头,但她不只是累,而且非常挫折,因为这些年来,她和洛杰不停到石圈这里找寻线索,但一直什么也没找到。
夏至和秋分时,她都会站到石圈中。他们试过所有的办法,搜寻过石头上的每一个角落,洛杰甚至爬到石头上看过,但什么也没有。
没有记号、也没有刻在石头上的字,没有她父亲的名字,什么也没有。
大卫跑到外面,一直滑到母亲面前,因为跑过两层城墙而气喘不已。“我打败爸爸了!”他告诉她。
“当然,”她伸出手,揉揉他的红发。“你父亲没有像以前一样吹嘘个不停,我就知道了。”
“我没有吹嘘。”
“有,你有,爸爸,”大卫很认真地告诉他。“但你也不常赢,所以我不担心这个。”
洛杰露出微笑。“好谦虚的小鬼,对吧?”
“跟他父亲一个德行。”她带着微笑说。
“这是你的医疗石,妈妈,你让我拿去玩的那些。”他将红色的皮革袋子交给她。
“谢谢你,亲爱的。”她接过袋子,开始绑到腰带上。
“你知道吗,妈妈?当你把石头翻转过来时,它们可以拼出一个字来?”
洛杰和黛琳看着彼此。
“什么?”他们在同一个时间说道。
大卫拿过袋子并打开。“我弄给你们看。”
他拿出石头,检查每一个,然后将它们在手上反复转动,直到他找到他想找的东西,然后将石头排在前面的地上。
“喏!”他拍拍手上的灰尘,说道。“看到了吗?”
黛琳看着石头,将手放在腹部。“洛杰……”她轻唤着。
但她丈夫无法开口。
大卫抬起头,看着僵立着,仿佛变成了石像的父亲。“爸爸?”大卫拉拉父亲的手。“爸爸,Pendragon是什么意思?”
洛杰抬起头,看着儿子。“那是亚瑟王的姓,儿子。”然后他抬起视线,看着用迷蒙而惊奇的眼睛望向自己的妻子。他转身,越过城墙看向远方大地的山脉和河谷,这才发现人们说的都是真的:传说是从这里诞生的。
——全书完
书迷访作家
有的作家可以让你笑、有的作家可以让你哭,而有的作家可以让你既激动又兴奋,但顺手拈来就可以让你同时有这三者的作家并不多,对我来说,吉儿·柏奈特就是这样的一位作家。
她的《爱与魔法》是我的珍藏之一,所以趁全美罗曼史作家协会在达拉斯开会期间,与她的一席谈话,是我在那五天会期中最快乐的事。她也毫不吝啬的回答诸多与她的写作、家人及生活有关的话题,在我因她谈起挚爱但骤逝的丈夫约翰时,曾忍不住落泪,她还十分宽容的安慰我。
以下是我们的谈话。
关于幽默,吉儿说:
“有些幽默的字句其实是在熬到半夜两点、且喝了三大壶咖啡,绞尽脑汁之后才想出来的。
“这个话题很难说,因谓幽默其实是很主观的。有人觉得好笑的东西,其他人未必会有同感。我不知道那些想法哪里来的,也有可能只是我的脑筋滑了一跤。
“我就是常会突发奇想,也许是我认为,爱和恋情其实都在很可笑的情况下发生,即使结局或许凄凄惨惨。
“正如我最近在写的一本书(《奇妙佳人》),它的背景是中古时代,女主角可琳即将一个一星期内连摔了五次跤的男孩取个小名叫‘阿碰’,因为他总是心急的跑来跑去,常常碰得满头包。
这个可琳是个喜欢酿酒的人。我在其他资料上读到,中古时期的女人若想自己暂一些钱,唯一的方法就是酿酒去卖。可是,酿酒并不简单,她的方法正确吗?有时候事情就是会出错,而且可能是颇具爆炸力的错。而,据说马也喜欢喝酒,一名骑士的马若喝了太多酒,又会发生什么事?
“这些想法一直发展下去,就有好多好玩的事了。”
生活里的悲剧对写作罗曼史的影响:
吉儿的丈夫在九六年意外过世,对她的生活造成重大的考验,她能不能写作都成了问题,更别说还要写出既幽默又好笑的爱情小说。吉儿和她当时年仅十一岁的女儿在警察前来告知的那一夜,仿佛也随她们挚爱的人一起死去。几个星期之后,吉儿打电话给她的好友苏珊.伊莉莎白.菲利普斯,问她:“当我的生命中毫无欢乐可言时,我怎么写得出快乐和欢笑的书?”苏珊只能说:“我不知道,好友,我真的不知道。”
大部分的治疗来自各种小事,例如坐在女儿最心爱的树下,回忆一家人在一起的快乐生活,庆祝丈夫的有生之日,而不是哀悼。
有些庆祝是借由写作完成的。她一直担心自己无法再写,当时吉儿正在写《忘情》,她请出版社不要催她。她说:“我就是坐在电脑前面工作——这本书将告诉我,我还能不能写。它在约翰过世之前就已经动笔,我也设计了一些好笑的情节。起初,我完全没办法去写它们,它们显得好空洞。”
女儿、家人和朋友的爱,使吉儿逐渐痊愈。她完成了那本书,虽非最佳杰作,但幽默且浪漫如昔。
即使这本书并非绝品,那是因为古儿野心太大,她尝试了一种新的写法,想在一本书内叙述两段故事。而且她

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的