3A电子书 > 言情电子书 > 中外著名传说故事选 >

第20章

中外著名传说故事选-第20章

小说: 中外著名传说故事选 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



上。他们必须在国王面前如实地说明事情发生的经过。特尔拉穆德伯爵和他的妻子都指控爱尔莎谋杀了她的弟弟。国王被这一难以想象的犯罪行为所震惊,下令传讯年轻的姑娘,姑娘在她的几位侍从的陪伴下走到国王面前,哭着起誓自己蒙受了不白之冤。面对这位柔弱的年轻姑娘,国王无法相信她是罪犯,于是决定让上帝去裁决。

    在那个时代,人们经常求助上帝的裁决来确定被告人是有罪还是无罪。这种裁决是通过两名骑士进行一场一对一的决斗进行的:骑士要保护被告人的荣誉,另一名则要维护指控的确切性,胜者就是掌握真理的一方。传令兵向王国的东南西北四个方向吹响了号角:“愿意维护被告人荣誉的骑士请站出来!”但是,没有人挺身而出。所有的贵族都低着头,默不做声,这时吓得面色苍白的爱尔莎突然想起了在睡梦中出现的天鹅骑士,便喊他前来援救她。

    奥尔特鲁德和特尔拉穆德伯爵在一旁窃窃私语,百般嘲笑年轻姑娘,因为他们认为自己稳*胜券。失望之余,爱尔莎跪在国王脚下,乞求他让传令官再一次吹号传旨,国王应允了。于是传令官第二次吹响了号角。小船停靠在河岸边,骑士从船上跳到地上,他挥手向天鹅告别,天鹅很快地飞走了,陌生的骑士俯身向国王致意后,便向爱尔莎走去,彬彬有礼地对她说:“我是来履行自己的诺言的。如果你允许,我将为你战斗,保护你免受无耻诽谤的陷害。”爱尔莎很快地向他讲述了事情的经过,天鹅骑士对她的遭遇深表同情,也为她的美貌所倾倒,当即向她恳求说:“如果我赢得胜利——,我一定会取胜的,你肯嫁给我为妻吗”爱尔莎点头表示同意。骑士继续说:“我还要求你一件事,我保证永远忠实于你,保卫你的国家,抗击一切敌人,但你永远也不能问我的名字,也不能问我是从哪里来的。”爱尔莎含泪一一应允。无名骑士做好战斗准备,但是他的对手特尔拉穆德伯爵却因害怕而拒绝进行决斗。

    国王宣布依此条件将证明爱尔莎纯属无辜。发怒的特尔拉穆德伯爵气得咬牙切齿,被迫接受了挑战。决斗很短暂,陌生骑士轻而易举地战胜了对手。骑士将他击倒在地,但仍对他手下留情,他想给他一次机会,让他幡然悔悟,痛改前非。特尔拉穆德和奥尔特鲁德在国王和朝臣贵族面前大失体面,声誉一落千丈。他们坐在公爵府邸前的台阶上,像被放逐的罪犯一样,受到众人的嘲笑。但是奥尔特鲁德并不就此甘心失败。一有机会就流着伪善的泪水请求爱尔莎原谅,她装出十分悲痛和内疚的样子,想以此骗得爱尔莎的同情。她满口甜言蜜语,把爱尔莎的思想全搅乱了。“你看他是不是巫师要不他就是一个云游四方的冒险家我们甚至连他的名字都不知道!他肯定不是一个贵族,而是一个十足的流浪汉或者是招摇撞骗的伪君子。如果他真的这么爱你,为什么还要隐名埋姓呢”爱尔莎极力为这位无名氏辩护,但是奥尔特鲁德仍是纠缠着她不放。最后举行婚礼的日子到了,奥尔特鲁德的目光总是不离开爱尔莎,醉心地等待着她的胜利。当天夜晚,特尔拉穆德躲到新房里一幅又厚又大的幕帘后面,屏住呼吸偷听着他们的谈话,不一会儿,他就听到了新郎对新娘的祝福。爱尔莎由于放心不下心中的疑团,还是向她的丈夫提出了那个注定不祥的问题,这个问题已经折磨她好几天了。“请告诉我,漂亮的爵爷,你叫什么名字,你是谁是从哪里来的”天鹅骑士顿时用双手蒙住面孔,同时叹了一口长气。他理解爱尔莎的好奇心,但是他不能违背自己的诺言。既然爱尔莎对他存有戒心,对他不再信任,他只能离她而去了。就在这时,他看到幕帘轻轻地动了一下,眼前仿佛掠过了特尔拉穆德的身影。骑士心里明白他的心上人将是一场阴谋的牺牲品。

    他立即跳下床,拿起剑,向幕帘后面刺去,这个无耻之徒一下子栽倒在地死去了。第二天早晨,骑士请国王和他的朝臣来到河边,他要告诉他们自己的身分,向他们告别。因为他一天也不能多待。众人到齐之后,骑士对他们说:“我是加林·德·罗特兰根。”这位圣山守护神说,“我是从蒙萨尔瓦特圣山来这儿的,我和我的同伴在圣山上守护着圣·格拉尔。每年,我们中有一位守护神必须下山,来到人间保护那些无辜的受害者。但是,只有当他的身分没有*时,他才能继续呆在人间,身分一旦*,他就必须重新返回蒙萨尔瓦特圣山,这是天意。”然后,他挥手向哭泣着恳求他原谅的爱尔莎告别。天鹅又出现在小河上,拉着原来的那条船。这位圣山守护神走近光彩奇目的神鸟,取下了它脖子上挂的那根小链条。天鹅滑入水中,爱尔莎失踪的弟弟戈特福里德重新露出了水面。

    就在这时,人们听到了一声凄厉的叫声,它是因阴谋败露而气得发疯瘫倒在地的奥尔特鲁德发出的。没有谁怜悯她。大家都明白了是她对戈特福里德施了魔法,以除掉这位未来的公爵继承人。戈特福里德奔向姐姐,一把将她抱住,庆幸姐弟终于重逢。爱尔莎也紧紧地拥抱着弟弟。小船很快消失在远方,它带走了深深爱着爱尔莎的那位可怜的圣山守护神,这意味着他从此永远地离开了她。



………【8、宝石被盗】………

    穆波泰靠着宝石给他的玛卡齐和对森林情况的了如指掌,每次出猎总是满载而归,再凶恶的野兽在他面前也逃脱不掉。他的生活有了很大的改变。过去,是穆波泰向村里人讨吃的,现在是村里人向穆波泰讨东西吃。虽然每次猎物的大部分都被新选的村长拿去。但穆波泰有的是力气,他总能够有多余的珍贵兽皮和兽肉拿到集市上去出卖。随着猎物的愈来愈多,穆波泰的财富也增加得很快。他差不多赶上村长那么富有了。他养的猪群、羊群和家禽也是村里最多的。然而穆波泰并不快乐,他常常想起母亲,要是她看到自己的儿子能和村长平起平坐,心里该是多么高兴啊。他想得更多的是好朋友梅佐,要是他在这里和他一起分享这些财富,那他一定是世界上最幸福的人了。穆波泰该结婚了。

    现在他有足够的钱做聘礼,有足够的钱给未婚妻买围腰布、项链、手镯、箱子和衣服。村里的姑娘都争相巴结他。围着他转,主动地为他捣木薯、种地;有的为他文身,在他身上绘制各种花纹和图案;有的给他雕刻各种工艺品。她们先后成了穆波泰的妻子和丫头。一些男人成了穆波泰的雇工。当穆波泰去打猎时,他们帮忙把野兽赶出来,被穆波泰称为“赶兽人”。村里有两个老姑娘,一心想嫁给穆波泰,穆波泰没有要她们。她们又想给穆波泰当丫头,也遭到了穆波泰的拒绝。

    两个老姑娘恼羞成怒,怀恨在心。她们躲在一起悄悄商量:“穆波泰简直不可一世,得杀杀他的威风。”“哼,他又娶了村长的儿女基托科,这可是犯上行为!”“野兽都让他一个人打完了,我们吃什么呢”“我们找巫师去,请他想想办法。”于是她们一起来到巫师家。巫师坐在漆黑的房子里,口中含着一根长长的烟袋,随着烟火一明一灭,她们看见他的旁边放着许多跳大神用的可怕的面具。两个老姑娘吓得身上汗毛都竖起来。她们战战兢兢地向巫师问了好。巫师眼皮也不抬。他是个狡猾的人。早猜到了她们的来意,等着她们开口相求。“巫师,穆波泰越来越猖狂,村里人谁也不在他眼里。”一个老姑娘说。“巫师,请你想个办法治治他,也好让我们出口气。”另一个老姑娘说。“要治穆波泰并不难。他的力量是宝石给他的。只要偷去他围腰里和宝石,他就失去了力量。”巫师吸了一口烟慢慢地说。“怎么才能偷到他的宝石呢”“找他最亲近的人。”两个老姑娘从巫师那里讨到了计策,又商量着找谁去偷最合适。“我看,找基托科。因为她并不爱穆波泰,只不过是看中了他的财富。”“对,那天在水塘边,我看到她在洗衣服,满脸的不高兴呢。”她们趁穆泰出去打猎不在家时,偷偷找到了基托科,装着关心的样子对她说:“基托科,你可是村长的女儿,为什么要嫁给穆波泰,给他当奴隶呢”“基托科,你长得多美呀,只有王子才能配得上你。现在却伺候穆波泰这样低*的人。这该是多么痛苦呀。我们也为你惋惜,替你难过。”两人老姑娘一唱一和,把基托科的心讲乱了:“那该怎么办呢”“啊,有办法。”一个老姑娘说,“你知道穆波泰围腰里有块宝石吗”“知道,穆波泰经常*那颗宝石,一*就是几个小时,这是他的朋友梅佐送给他的一颗星。”“对,就是那颗宝石。”另一个老姑娘拍着手说,“你把那颗宝石偷来,自己保存着。另外找一个普通的鹅卵石放在他的围腰里。”基托拉答应了,当夜就把宝石偷到手。第二天一早,穆波泰起来习惯地摸摸围腰里的宝石。他觉得今天身上有些发软,但他未在意,只要有宝石在,他就什么也不用怕。他又去打猎了。

    今天他的运气很好。一到林子里就碰到一头大象。他瞄准大象,用力把标枪投了过去,大象惨叫了一声。他正要像往常一样招呼赶兽人来抬大象时,大象却并没有像往常一样倒下去,而是发疯般地向他奔来。穆波泰大吃一惊,躲藏已来不及,他只得躺在地上装死。大象一脚踩在他的腿上,一阵钻心的疼痛袭向全身,但他动也不敢动,认为真的是个死人就走了。穆波泰躺在地上,腿痛得他爬不起来。他赶快摸了摸围腰里的宝石,希望宝石给他力量,治好伤腿。但这次宝石一点也不灵验。他哪里知道,他的宝石已经给他的妻子基托科换走,才使他遭受这场灾难,并且情况还愈来愈糟呢穆波泰喊来了赶兽人,他们用梅扎树叶把他的伤腿包扎好,抬着他回了家。



………【9、驱逐黑暗】………

    在遥远的芬兰,有两个王国,它们像白天和黑夜一样完全不同:一个王国叫卡勒瓦拉,是老王卡勒瓦的子孙们的领地;另一个王国位于芬兰的北部,叫波约那,是一个冰雪和白霜覆盖的世界,那里天寒地冻,野兔、白熊、天鹅和野鸭都像冰雕雪砌的一般,甚至连人人呼吸的空气也是白颜色的。在卡勒瓦拉王国景像则截然相反,那里河水在河流小溪中愉快地歌唱,鲈鱼、鳟鱼和白斑狗鱼在湖中跳跃,大大小小的岛屿上长满了郁郁葱葱的松树和冷杉。

    从前有两个兄弟住在卡勒瓦拉,一个是年迈而聪慧的行吟诗人维伊雷明伊伦,另一个是铁匠伊尔马利伦。波约那王国的女王在愤恨卡勒瓦拉王国的同时,对两兄弟也充满了敌意。一有机会,女王就想方设法陷害他们。有一天,维伊雷明伊伦用他的板琴自拉自唱,这件乐器是用白色的桦树皮凿成的,琴的弦轴是用橡木做的,一位仙女给了他几根金头发做成了琴弦。他的音乐极为优美。月亮听了之后,从天上下来,落在一棵桦树枝上以便仔细倾听。太阳也抛开了天空中的舒适住所,来到松树顶上,让这优美乐曲的旋律轻轻地摇晃着自己。波约那王国的女王露茜发现了他们。这一情景使她气得发疯,嫉妒得要死。

    她决定报复维伊雷明伊伦,于是便将月亮从桦树上拉下来,又抓住松树顶上的太阳,然后把它们带回波约那王国。她将月亮藏在一块岩石下面,将太阳关进一座铁山。即使这样还不解气,她又把卡勒瓦拉王国所有的人家里的炉火全都偷走。从此以后,卡勒瓦拉王国完全陷入一片黑暗之中,阳光和火光从天空中和房屋里消失得一干二净。王国的居民不得不在既无火又无光的冰霜和黑暗中艰难地生活着。众神之父乌戈用他的剑在石头上碰出一团火星,然后将火星交给空气女神,请她再造一个太阳和月亮。可惜火种在空中丢掉了,掉到了地上,结果消失得无影无踪。维伊雷明伊伦和他的兄弟同样生活在黑暗之中。“弟弟,”兄长行吟诗人说,“让我们去找回那团火星吧,我们不能永远在无光无火的黑夜中生活!”于是,兄弟二人开始上路。

    他们走了很长时间,来到一条大河前。他们在河边砍了一棵树,维伊雷明伊伦将大树凿成一条小船,伊尔马利伦又用两根杉树干做成一副浆。他们将小船推进河中,奋力向对岸划去。当船行到河中心时,空气女神这时出现在他们面前,对他们说:“请告诉我,地上来的凡人,你们现在去哪里你们来到这片荒凉的地方找什么”“我们去找光线。”维伊雷明伊伦回答说。“我们想把天上掉下来的火星找到。”“你们要小心。”女神回答说,“因为,这团火星已经干下不少

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的